Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

Décipimúr specié rectí

См. также в других словарях:

  • Decipimur specie recti. — (Saepe) decipimur specie recti. См. Не слыть, а быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не слыть, а быть — Ср. Ставят в великую заслугу друг другу уменье казаться, с правом в действительности не быть тем, чем надо быть. Гончаров. Обрыв. 3. Ср. За дружбою гоняться. Если б я Пошел на то, чтоб людям угождать, Не стало бы меня на угожденья Все мало б им… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не слыть, а быть — Не слыть, а быть. Ср. Ставятъ въ великую заслугу другъ другу умѣнье казаться, съ правомъ въ дѣйствительности не быть тѣмъ, чѣмъ надо быть. Гончаровъ. Обрывъ. 3. Ср. За дружбою гоняться. Если бъ я Пошелъ на то, чтобъ людямъ угождать, Не стало бы… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • Nuss — 1. Auch süsse Nüsse haben herbe Schalen (Rinden). 2. Bann die Nöss geroëte, geroëte die Hôrn. (Henneberg.) Wenn die Nüsse gerathen, sollen auch die Huren gerathen. 3. Braune Nüsse haben süsse kerne. – Petri, II, 51; Henisch, 485, 39; Körte, 4609 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schein — 1. Der Schein betrügt, der Spiegel lügt. – Simrock, 8912; Körte, 5272; Braun, I, 3818; Parömiakon, 2049. Lat.: Fallaces sunt rerum species. (Seneca.) (Binder II, 1079.) 2. Der Schein betrügt, die Wahrheit siegt. – Schottel, 1135b. 3. Der schein… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»